<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://www.fastcompany.com" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>shakespeare</title>
 <link>http://www.fastcompany.com/tag/shakespeare</link>
 <description>The taxonomy view with a depth of 0.</description>
 <language>xx</language>
<item>
 <title>Lost in Translation?</title>
 <link>http://www.fastcompany.com/blog/kevin-ohannessian/not-quite-conversation/lost-translation</link>
 <description>&lt;p&gt;
For decades CliffsNotes has helped students digest the verbosity and virtuosity of Shakespeare&#039;s plays. Now the company is extending that approach to a new market with Manga editions of &lt;em&gt;Hamlet&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Julius Caesar&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Macbeth&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;Romeo and Juliet&lt;/em&gt;. The plays are greatly abridged (&amp;quot;so reading these isn&#039;t tedious torture,&amp;quot; according to the website) and paired with comicbook art in the style of the Japanese -- big eyes, cute faces, and exaggerated poses. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.fastcompany.com/blog/kevin-ohannessian/not-quite-conversation/lost-translation&quot;&gt;read more&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.fastcompany.com/tag/books">books</category>
 <category domain="http://www.fastcompany.com/tag/innovation-2">Innovation</category>
 <category domain="http://www.fastcompany.com/tag/manga">manga</category>
 <category domain="http://www.fastcompany.com/tag/shakespeare">shakespeare</category>
 <category domain="http://www.fastcompany.com/tag/management-1">Management</category>
 <category domain="http://www.fastcompany.com/tag/worklife-2">Work/Life</category>
 <node>803279</node>
 <pubDate>Mon, 14 Apr 2008 12:05:41 -0400</pubDate>
 <dc:creator>Kevin Ohannessian</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">803279 at http://www.fastcompany.com</guid>
</item>
</channel>
</rss>
